RedStrong Red (default) BlueCalm Blue GreenFresh Green

Chose your color scheme.

The comeback!!!

Posted on April 18, 2012, by Arthur Kadar, under Sport.

CANCELED for something even grater!!! Stay tuned!!!

len
I just want to make the big announcement for my big comeback in the swimming pool!!! More than 2 years have past since my last real training. It’s enough I said!!! It’s time to be “flipper” again!!! If Thorpe and Manaudou did it, why couldn’t I do it? So see you soon on the block-starts! This time under a new club: “Club Aquatique Choletais NATATION” or more simple “CAC Natation”. I already started my trainings on 15 of April 2012 and the big objective is to qualify for the 14th European Masters Championships in Eindhoven 2013.
Untitled

4 Comments

Just another “Must do” list

Posted on October 16, 2011, by Arthur Kadar, under Ganduri ... Pensees ... Thoughts.

todo list

Sports activities

Turistic activities

Personal development

  • work in international business
  • learn german, spanish, russian and chinese
  • Volunteer for at least one year in Africa
  • learn to play piano
  • build the gratest tree house ever
  • read all the books of Jules Verne

PS1: hope to succeed till I die !!!

PS2: the list is not closed !!!

PS3: any challenging proposition are welcomed !!!

PS4: feel free to join any of my “musts”, maybe we’ll plan it together !!!

4 Comments

Me, My bike and CouchSurfing

Posted on September 2, 2011, by Arthur Kadar, under International, Sport.

Bike trip to krakow
31h 24′ 13” pe bicicletă / sur le velo / on my bike
3 țări / pays / countries
5 zile / jours / days
512 km

42-16335654Ideea unei excursi pe bicicleta din Romania pana in Cracovia mi-a venit acum un an, cand am facut aproximativ acelasi traseu insa cu masina. Obiectivul principal a fost sa trec Muntii Tatra, asta m-a motivat cel mai tare sa urc in șa si sa pedalez pana acolo. Dar povesti cu biciclisti sunt peste tot, 5 zile pe bicicleta nici nu a fost asa mult. Chiar lejer daca uitam cat de tare ma durut fundul. Vreau sa va povestesc insa despre CouchSurfing. Este ceea ce mi-a placut mai mult in aceasta excursie. Pe parcursul celor 5 zile nu am dormit la hoteluri, campinguri, gari sau mai stiu eu ce scari de blocuri. In aceasta excursie am fost gazduit in fiecare oras in care am poposit de catre un couchsurfer, adica o persoana care pe baza unui profil a fost deacord sa-mi deschida usa, sa-mi ofere un pat unde sa dorm si o farfurie pe masa. Dar nici asta nu e important, omenia si increderea in oameni nu am inventato noi. Ce mi-a placut cel mai mult a fost ca prin acesti oameni am descoperit cate un pic din locurile in care am trecut, lucruri pe care altfel nu le-as fi putut trai. Am descoperit viata grea din periferiile oraselor din Ucraina, viata de student din Kosice, privelistile minunate din jurul Popradului, barurile si localnicii micilor orase din Polonia. Daca derulez un pic timpul inapoi, cu cateva saptamani, cand am fost in Scotia, o gazda m-a invatat sa jonglez. Sunt mici evenimente care pentru mine reprezinta adevaratul turism, un turism care merge mai departe de muzee, biserici si cladiri impresionante, un turism bazat pe oameni, traditii si obiceiuri. As vrea sa multumesc pe aceasta cale couchsurferilor mei Monika, Dima, Natalia, Tomas and Aneta, multumesc pentru ospitalitate si prietenie.

CB013150J’ai eu l’idée d’un voyage en vélo de Roumanie à Cracovie depuis l’été précédent, lorsque j’ai fait le même parcours, mais en voiture. L’objectif principal était de passer les Tatras, ce qui m’a motivé de monter la selle et de pédaler. Mais des histoires de cyclistes vous en avez partout. Cinq jours sur le vélo n’était pas tellement difficile, même si mon cul n’est pas d’accord. En fait, je voudrais vous parler de CouchSurfing. C’est ce que j’ai aimé plus sur dans ce voyage. Pendant ces cinq jours, je n’ai pas dormi dans des hôtels, des camps, des gares ou sur n’importe quels escaliers. Pendant ce voyage, j’ai été accueilli dans chaque ville par un couchsurfer. Ca veut dire qu’une personne, ayant vu mon profil sur le site, a été d’accord de m’ouvrir la porte, de me donner un lit pour dormir et de mettre une assiette en plus sur la table. Mais ce n’est pas ça le plus important, ce n’est pas nous qu’on a inventé l’hospitalité et la confiance. Ce que j’ai aimé le plus était que grâce à ces gens j’ai découvert des choses qu’autrement je n’aurais pas vécu. J’ai vécu la vie difficile dans la périphérie des villes en Ukraine, j’ai découvert la vie étudiante à Kosice, j’ai vu les beaux paysages autour de la belle ville de Poprad et j’ai découvert les bars et les habitants de petites villes de Pologne. Si je regarde un peu en arrière, avec quelques semaines, quand j’étais en Écosse, une couchsurfer m’a appris à jongler. C’est ça que j’appelle le vrai tourisme, le tourisme qui va au-delà des musées, des églises et des bâtiments impressionnants, le tourisme basé sur les gens, sur les traditions et sur les coutumes. Je tiens à remercier de cette façon à mes couchsurfers Monika, Dima, Natalia, Tomas et Aneta, merci pour votre hospitalité et amitié.

CB013150The idea of ​​a bike trip from Romania to Krakow came to me a year ago, when I did the same route, but with the car. My goal was to pass the Tatra Mountains, this motivated me to get on the saddle and pedal up there. But stories of cyclists are everywhere. Five days on the bike was not so much, even if my as don’t agree. What I want to tell you is about CouchSurfing. This is what I liked more on this trip. During this five days I didn’t sleep in hotels, camps, stations or on block stairs. During this trip I was hosted, in each city I stopped, by a couchsurfer. This means that based on my profile on the coush surfing site, a person agree to open door and to give me a bed to sleep and a plate on the table. But that’s not important, it’s not us that invented the hospitality and the trust. What I liked most was that through these people, I discovered a little bit of the places I went, things that otherwise I would not have lived. I found the difficult life in the big cities of Ukraine, I tasted the student life in Kosice, I admired the secret sights around the beautiful Poprad, I met local peoples and descoverd local bars in the small cities of Poland. Few weeks ago, when I was in Scotland, a host learned me how to juggle. This is what I call the true tourism, tourism that goes beyond the museums, churches and impressive buildings. Tourism based on the people, traditions and customs. I want to thank By this way my couchsurfers Monika, Dima, Natalia,Tomas and Aneta. Thanks for your hospitality and friendship.


Parcours cycliste 1128142 – powered by Bikemap 

2 Comments

I music!!! Moi musique!!! Eu cant?

Posted on June 5, 2011, by Arthur Kadar, under International, Loisir ... Loisirs ... Leisure.


Toulouse 27.05.2011

42-16335654 Nimeni nu-i perfect in lumea asta si cu totii avem de invatat indiferent la ce varsta ne aflam. Acest concert este rezultatul unui curs de voce, un curs care m-a invatat sa-mi cunosc si sa-mi utilizez vocea. Acest curs, alaturi de chitara roz pe care mi-am cumparato acum cateva luni, fac parte din demersurile mele de ameliorare a punctelor slabe. In cazul de fata cantatul, mai ramane sa vad cum fac cu gatitul. Nu am sa ma fac muzician, stati linistiti, o fac pentru mine, pentru dezvoltarea mea personala, pentru a ma bucura de placerea de a canta pur si simplu. Tin sa le multumesc pe aceasta cale lui Ismérie Lévêque, profesoara noastra minunata, si colegilor mei de curs alaturi de care m-am simtit minunat. A très bientôt les “lions”!

CB013150 Personne n’est parfait dans ce monde et nous avons toujours beaucoup de choses à apprendre, et celà à n’importe quel âge. Ce concert est l’aboutissement d’une année de cours de chant, un cours qui m’apprit à connaître mieux ma voix et son potentiel, ainsi qu’à savoir comment l’utiliser. Cette année de cours de chants et la guitarre rose que je me suis offerte il y a de là quelques mois auparavant, font partie des démarches de développement de ce que peuvent être mes points faibles. Voyons maintenant comment je vais me débrouiller avec mon ambition de me mettre à la cuisine! Soyez tranquiles, je n’ai pas envie de devenir un musicien professionnel. Je le fais uniquement pour moi, pour enrichir mon développement personnel, pour, tout simplement, prendre du plaisir à chanter ou jouer de la guitarre…Je souhaiterais donc remercier, pour conclure cette “révélation”, Madame Ismérie Lévêque, notre professeure, mais également tous mes collègues avec qui je me suis révélé et épanoui! A très bientôt les “lions”!

CB013150 Nobody is perfect in this world and we all have to learn no matter what age we have. This concert is the result of a voice course, a course that taught me to use my voice and to be aware of it. This course, along with my pink guitar that I bought few months ago, are part of my processes to improve my weaknesses. In this case singing (I’m also looking forward to learn to cook). I do not intend to become a musician, I do it for me, for my personal development, to enjoy the pleasure of playing music. I would like to thank on this way to Ismérie Leveque, our wonderful teacher, and to my colleagues with whom I felt really really great. A très bientôt les “lions”!

1 Comment

Giuseppe Culicchia – Sicilia, O cara

Posted on April 25, 2011, by Arthur Kadar, under Loisir ... Loisirs ... Leisure.

…un viaggio sentimentale

42-16335654 Este prima carte pe care o citesc in limba italiana si una din cele mai placute lecturi ale mele de pana acum. Am fost captivat total de modul in care autorul descrie Sicilia prin ochii unui copil curios si plin de minunatie. Pe alocuri, m-am regasit si eu in calatoriile sale, ceea ce a aprins in mine o dorinta intensa de a ma reintoarce pe meleaguri siciliene.

CB013150 C’est la première fois que je lie un livre en italien. C’ai été la façon dont l’auteur a raconté ses voyages dans l’Univers sicilien par les yeux d’un petit enfant plein de curiosité et de merveille, qui m’a captivé beaucoup. Les incursions sentimentales dans le monde culinaire sicilien et dans les traditions de Palermo ont allumé en moi l’envie de rentre cet été en Sicile.

CB013150 This is my first book that I read in Italian. I bought it in my last trip to Sicily and even if it was hard to read, it was one of my best books ever. The story is about Sicily and its traditions described by a little boy who sees around him only wander. I found myself in its descriptions and now I can’t wait to return to Sicily this summer.

No Comments

« Older Entries